Mittwoch, März 03, 2010

Csiga Nachtrag (pótlás)

Wenn das pótlás hier überhaupt stimmt und nicht alles zu einem Wort zusammen gefaßt wird....



Mir fällt auf, daß wir die Teller vergessen haben. Tststs

1 Kommentar:

Victoria hat gesagt…

Richtig, die Teller haben wir vergessen. Aber das ist doch sicher in deinem "puristischen" Sinn...

Kleine Ungarisch-Kunde: "pótlás" ist mehr so etwas wie "Ersatz", für "Nachtrag" wäre "utánpótlás" richtiger.... Aber du gibst dir gerade ehr so viel Mühe, was die SPrache angeht, insofern nur weiter so!