Richtig, die Teller haben wir vergessen. Aber das ist doch sicher in deinem "puristischen" Sinn...
Kleine Ungarisch-Kunde: "pótlás" ist mehr so etwas wie "Ersatz", für "Nachtrag" wäre "utánpótlás" richtiger.... Aber du gibst dir gerade ehr so viel Mühe, was die SPrache angeht, insofern nur weiter so!
Richtig, die Teller haben wir vergessen. Aber das ist doch sicher in deinem "puristischen" Sinn...
AntwortenLöschenKleine Ungarisch-Kunde: "pótlás" ist mehr so etwas wie "Ersatz", für "Nachtrag" wäre "utánpótlás" richtiger.... Aber du gibst dir gerade ehr so viel Mühe, was die SPrache angeht, insofern nur weiter so!